В этом году Россия впервые примет участие в Хельсинкской книжной ярмарке, которая стартует 22 октября. Российскую делегацию на книжной ярмарке возглавит Михаил Сеславинский, директор Агентства по печати и СМИ Российской Федерации.

22 октября Михаил Сеславинский написал репортаж о «Polaris» Финляндия, собирая кайсликкокиссаста в 13.00, и проведет в 13.30 пресс-конференцию в российском отделении (6e13) (см. П. Выдержка из репортажа и биография автора).

Основная тема ярмарки — что происходит на самом деле? — фигурирует в дебютном романе автора Андрея Аствацатурова «Люди в обнаженном виде» («Люди в голом»). Дебютная работа начинающего автора, петербургского филолога Андрея Аствацатурова, вышла на книжный рынок летом 2009 года, но уже навела большую шумиху в обществе. Уже через 3 месяца после публикации книги ее продажи превысили 17 000 экземпляров, и она стала признанным бестселлером.

Еще одна петербургская писательница — Герман Садулаева, известная своими романами «Я чеченец» («А-цетшенец»), «Таблетка» и «А.Д.», рассказывает своим читателям романы, о своих планах. и будущее русской литературы взглядов.

Еще одна тема книжной ярмарки — детские книги. На российском выставочном стенде можно встретить Людмилу Брауден, легендарного переводчика детских книг северных писателей. В 2009 году Людмила Брауде была удостоена двух международных премий в нише перевода — Государственной премии Финляндии для иностранных переводчиков и Премии Ганса Христиана Андерсена, присужденной Международным советом ЮНЕСКО по детской и юношеской литературе.

Премия финского государственного переводчика-иностранца была также снова присуждена переводчице русского языка, Анне Сидоровой, которая в текущий момент проживает в Хельсинки. На ярмарке оба переводчика не только встречаются с читателями и издателями, но и принимают участие в круглых столах на тему «Скандинавские языки. Проблемы перевода».

В программе русской ярмарки также есть встречи с русскими писателями, проживающими в Финляндии, например, — Людмила Яковлева, Урхо Постонен, Алексей Шкваров и поэтесса Полина Копылова читают гостям отрывки из своих книг и рассказывают об различиях письма за пределами Финляндии.

На стенде российской выставки всех посетителей ожидает разношерстная и интересная программа. В течение всех дней ярмарки гости могут принять участие в акции «Россия глазами соседа» и нарисовать изображение России в Большой гостевой книге раздела «Выставка». Ассистентом для гостей выступает известный петербургский художник Валериус, чьи работы тоже были использованы при оформлении российского выставочного стенда. Работы этого художника также будут выставлены на ярмарке. Художник Валериус также организовывает мероприятие «Ангел — посол России», проводя мастер-классы и делая гостям специальные поделки-подарки. В течение 4 дней ярмарки посетителям российского стенда будут обещаны прекрасные открытия, а также интересные и долгожданные встречи с новыми друзьями и старыми знакомыми.

РОССИЙСКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ ЗЕЛЕНОДОЛЬСК ПРИСТАЛ В ПОРТУ ХЕЛЬСИНКИ

5-8 Августа Под эгидой противолодочной подводной лодки ВМФ РФ товар командира Кронштадтской патрульной бригады водораздела С.М.Пинчука посетит порт Хельсинки.

Целью дружеского визита российского военного корабля является содействие сотрудничеству между российским и финским военно-морскими силами.

Судно пришвартовано в Южной гавани Хельсинки и открыто для посещения у пристани Паккахуоне с 6 по 7 августа с 11:15 до 13:15.

Зеленодольск был построен на верфи Peenewerft в Вольгасте, Германия (ГДР) в 1987 году. С 2004 года корабль носит имя своего сторонника — города Зеленодольска в Российской Республике Татарстан. Судно имеет осадку 899,2 тонны, длину 75,1 метра, ширину 9,7 метра, глубину прохода 2,4 метра, максимальную скорость 25 узлов. Капитан корабля — капитан Евгений Тишкевич, экипаж — 16 офицеров и 68 моряков.

НА ФИНСКОМ ЯЗЫКЕ НОВОСТИ РОССИЙСКОЙ ГОЛОСОВОЙ РАДИОКОМПАНИИ

25.05.2009

Российская государственная радиокомпания «Голос России» («Голос России») развивает свою новостную и программную деятельность на финском языке.

На русском сайте www.ruvr.ru можно прочитать и послушать новости на финском языке о внутренней и внешней политике России, различиях русского и финского общества, науке, культуре, спорте, обзоры российской прессы, а также комментарии и интервью об актуальных событиях, выпуски русских политиков и общественных деятелей.

«Голос России» — одно из ведущих иностранных СМИ в мире, которое начало вещание за рубежом уже в 1929 году. В текущий момент компания вещает в 38 форматах в различных форматах.

ПО ВИЗЕ — БЕСПЛАТНАЯ ПРОГРАММА НА ПАРОМ

21.05.2009

Согласно Постановлению Правительства Российской Федерации от 7 мая 2009 г. № 397, с 21 мая текущего года иностранным пассажирам, прибывающим в Россию на пассажирских паромах на срок до 3 суток, не требуется русская виза.

Члены туристической группы, которые могут быть как иностранными гражданами, так и лицами без гражданства, могут находиться на территории Российской Федерации без визы только 72 часа, при условии их размещения на пароме или другом месте, предназначенном для программы группового путешествия. Паром — это судно, которое не занимается круизными услугами, но занимаются международными перевозками товаров и/или пассажиров, включая лиц, совершающих групповые рейсы, и которое имеет лицензию, разрешающую перевозку пассажиров.

Капитан парома должен через туроператора предоставить властям российского порта за 72 часа до прибытия теплохода информацию о членах прибывающей туристической группы и программе группового путешествия.

Для въезда в страны без визы должны быть выполнены два условия: 1. Иностранный путешественник должен иметь документ, удостоверяющий личность, и быть одобренным в этом качестве со стороны Российской Федерации; 2. Иностранный путешественник должен быть в списке участников туристической группы.

Член группы, не имеющий российской визы, может находиться только на территории, указанной в программе туристической группы. Отправление и прибытие туристической группы должно происходить через один и тот же пограничный переход. Приемлемой причиной для продления безвизового пребывания может быть кораблекрушение, несчастный случай, а также серьезная болезнь и внезапная необходимость ухода за членом туристической группы.

Постановление правительства России также определяет порты, через которые может осуществляться описанный выше безвизовый въезд. Это Большой порт Санкт-Петербург (Большой порт), Пассажирский порт Санкт-Петербург (Пассажирский порт), Выборг, Калининград, Сочи, Новороссийск, Владивосток и Корсаков.

РОССИЙСКИЙ ПОСОЛ ВЫРЕЗАТЬ ЦВЕТЫ У КОРНЯ ГЕРОЯ

17.05.2009

17 мая 2009 года в честь Дня памяти погибших в Финляндии Посол Российской Федерации Александр Румянцев по традиции посетил Героический Крест в Хельсинки, чтобы возложить цветы в сопровождении высокопоставленных дипломатов Посольства.

ВЕСТНИК МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

О ТЕЛЕФОННОЙ РАЗГОВОРЕ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ СЕРГЕЯ ЛАВРОВА И
Министр иностранных дел Финляндии АЛЕКСАНДР СТУББ

14.05.2009

14 мая состоялся телефонный разговор Министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова с Министром иностранных дел Финляндской Республики Александром Стуббом. Александру Стуббу был подан протест на том основании, что Пааво Салонен, гражданин Финляндии, незаконно выселил своего сына Антона, гражданина России, с территории России, и финская сторона была обязана предоставить объяснения. Министру иностранных дел Стуббу сообщили, что забрать ребенка против воли его матери, которая является гражданкой России, является грубым нарушением российского законодательства, влекущим уголовную ответственность.

Член группы, не имеющий российской визы, может находиться только на территории, указанной в программе туристической группы. Отправление и прибытие туристической группы должно происходить через один и тот же пограничный переход. Приемлемой причиной для продления безвизового пребывания может быть кораблекрушение, несчастный случай, а также серьезная болезнь и внезапная необходимость ухода за членом туристической группы.

Постановление правительства России также определяет порты, через которые может осуществляться описанный выше безвизовый въезд. Это Большой порт Санкт-Петербург (Большой порт), Пассажирский порт Санкт-Петербург (Пассажирский порт), Выборг, Калининград, Сочи, Новороссийск, Владивосток и Корсаков.

РОССИЙСКИЙ ПОСОЛ ВЫРЕЗАТЬ ЦВЕТЫ У КОРНЯ ГЕРОЯ

17.05.2009

17 мая 2009 года в честь Дня памяти погибших в Финляндии Посол Российской Федерации Александр Румянцев по традиции посетил Героический Крест в Хельсинки, чтобы возложить цветы в сопровождении высокопоставленных дипломатов Посольства.

ВЕСТНИК МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

О ТЕЛЕФОННОЙ РАЗГОВОРЕ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ СЕРГЕЯ ЛАВРОВА И
Министр иностранных дел Финляндии АЛЕКСАНДР СТУББ

14.05.2009

14 мая состоялся телефонный разговор Министра иностранных дел Российской Федерации Сергея Лаврова с Министром иностранных дел Финляндской Республики Александром Стуббом. Александру Стуббу был подан протест на том основании, что Пааво Салонен, гражданин Финляндии, незаконно выселил своего сына Антона, гражданина России, с территории России, и финская сторона была обязана предоставить объяснения. Министру иностранных дел Стуббу сообщили, что забрать ребенка против воли его матери, которая является гражданкой России, является грубым нарушением российского законодательства, влекущим уголовную ответственность.

В следующем году исполняется 35 лет со дня подписания Заключительного акта ОБСЕ, который, безусловно, является одним из важнейших международно-правовых инструментов 20-го века, положившим начало созданию общего евроатлантического пространства безопасности.

Когда мы говорим о духе Хельсинки, мы, конечно же, имеем в виду открытость, сотрудничество, перемены, взаимный учет взглядов, которые затем стали ключом к решению многих вопросов, и все эти решения были достигнуты только путем сотрудничества. Президент Финляндии Урхо Калева Кекконен очень хорошо выразил это, открывая встречу в Хельсинки. Он сказал: «Это не просто встреча, это не встреча победителей войны, это не совет великих и могущественных, это совместные усилия всех заинтересованных правительств по решению жизненно важных для всех нас вопросов. основа равноправия и взаимного уважения «. Думаю, эти слова также абсолютно актуальны в современной жизни,

Однако прошло много времени, мир изменился, сильное идеологическое противостояние осталось в прошлом. Тем не менее, этот прорыв в Хельсинки или дух Хельсинки, возможно, не получили такого сильного развития, как можно было бы ожидать. Вот почему сейчас как никогда актуально подтвердить фундаментальные ценности, общие для всех нас в Европе: уважение норм международного права, неприменение силы, уважение суверенитета и приверженность мирным средствам. урегулирования конфликтов и контроля над вооружениями.

Финская пословица гласит, что после того, как пороги рассчитаны, на оставленные камни не смотрят. Однако некоторые политические силы по-прежнему придерживаются мнения, что военно-политические союзы должны быть расширены, часто в ущерб общеевропейской безопасности, и что нормы международного права применяются выборочно, исходя из так называемой политической целесообразности, а иногда просто игнорируются. .

На наш взгляд, в современной Европе есть множество примеров. К ним относятся военная операция на Балканах, признание Косово, кризис на Кавказе — нападение на Южную Осетию в прошлом году и кризис в Договоре об обычных вооруженных силах в Европе. Эти примеры можно продолжить. Они показывают, насколько мы еще далеки от совершенства, когда речь идет о европейской безопасности. Поэтому мы должны серьезно относиться к архитектуре европейской безопасности.

Поэтому я думаю, что такие решения могут быть выработаны на основе многопланового сотрудничества между Российской Федерацией, Европейским Союзом и США. И такие решения будут возможны только при укреплении доверия в Европе.

На этой основе возникла идея крупного Пакта о европейской безопасности, который, на наш взгляд, должен стать не просто набором деклараций, а юридически обязательным документом, основанным на равенстве и уважении к партнерам. Он должен основываться на максимально широком диапазоне принципов международного права, но, возможно, наиболее важным из них является недопустимость разделения безопасности и признание неделимости безопасности в Европе. К чему бы мы ни принадлежим, ни к какому завету и какому-либо завету, это в конечном итоге не защитит нас от самого широкого круга проблем. Ему нужно новое международное поле.

Поэтому Россия приглашает все государства и организации в Европе работать вместе над согласованием четких, актуальных и, что самое главное, эффективных правил игры. В каком виде это можно было сделать? Я уже говорил об этом и скажу еще раз в этом престижном зале. НАТО и Евросоюз не полностью вписываются, есть страны, которые не участвуют. СНГ или его организация безопасности, ОДКБ, также исключает ряд других государств. Саммит может быть проведен в рамках ОБСЕ, и некоторые наши партнеры в Европе поддерживают эту идею. Мы к этому готовы. Но мы, конечно, видим проблему с ОБСЕ. А именно того факта, что ОБСЕ в последнее время сосредоточилась на решении более частных, иногда даже второстепенных вопросов с точки зрения безопасности, и этого недостаточно. Вот почему необходимо другое поле для плодотворной дискуссии между всеми участниками.

Я считаю, что такие переговоры по Договору о европейской безопасности могли бы быть инициированы форумом высокого уровня с участием всех евроатлантических государств и всех международных организаций, включая, конечно, Европейский Союз, НАТО, ОБСЕ, ОДКБ. , СНГ и региональные организации. Он также может определить наиболее оптимальное поле для переговорного процесса и согласовать повестку дня.

Я, конечно, начну с практических вопросов. Такую встречу нельзя устроить одним прикосновением пальца, ее нужно подготовить, и ожидания от нее достаточно высоки, как и большая подозрительность к этой идее. Мне приходилось много раз отвечать на разные вопросы партнеров: зачем это нужно и не хватает ли нам существующих возможностей? Однако то, что я сейчас выдвинул, на мой взгляд, очень ясно доказывает, что существующие организации, текущие области не выдерживают этих задач, и является лучшим, или, скорее, худшим свидетельством различных региональных кризисов.

Будущее соглашение [европейская безопасность], если бы мы могли договориться о нем, должно рассматриваться как своего рода «соглашение Хельсинки плюс», укрепляющее и развивающее ранее согласованные принципы, создавая эффективные инструменты для Хельсинкского процесса, но в 21 веке Конечно, появление новых субъектов международного права.

Мы также считаем важным включить в соглашение единые механизмы предотвращения и разрешения конфликтов мирными средствами и перейти к новому этапу сотрудничества в борьбе с угрозами безопасности — сотрудничеству, которое, как и раньше, охватывало бы весь регион от Ванкувера. во Владивосток.

На мой взгляд, также уместно, чтобы в будущее соглашение были включены основные принципы развития систем управления вооружениями, а также меры по укреплению доверия, сдержанности и разумной адекватности при проведении военных строительных работ. Россия уже внесла значительный вклад в контроль над вооружениями, и мы продолжим делать это. Мы приступили к тщательной модернизации наших вооруженных сил с целью сделать их более компактными, мобильными и более отвечающими современным требованиям. Мы доведем это до конца курса.

Что касается региона Балтийского моря, то мы приняли довольно важные решения о сокращении войск в Калининградской области. Мы уже вывели из Калининграда значительное количество тяжелого вооружения. Таким образом, группировка в Калининграде сократилась до фракции. Это пример такого полностью открытого и прагматичного подхода к безопасности. Мы также надеемся, что наши партнеры по НАТО проявят в этих вопросах сдержанность и разум. В этой связи мы также приветствовали бы решение Союза отказаться от дальнейших планов по созданию укрепляющего потенциала в странах Балтии. Военное строительство в Европе в целом должно быть соразмерно масштабам политических угроз, то есть реальным военным угрозам, которые мы сегодня считаем реальными и актуальными.

Я считаю, что такие переговоры по Договору о европейской безопасности могли бы быть инициированы форумом высокого уровня с участием всех евроатлантических государств и всех международных организаций, включая, конечно, Европейский Союз, НАТО, ОБСЕ, ОДКБ. , СНГ и региональные организации. Он также может определить наиболее оптимальное поле для переговорного процесса и согласовать повестку дня.

Я, конечно, начну с практических вопросов. Такую встречу нельзя устроить одним прикосновением пальца, ее нужно подготовить, и ожидания от нее достаточно высоки, как и большая подозрительность к этой идее. Мне приходилось много раз отвечать на разные вопросы партнеров: зачем это нужно и не хватает ли нам существующих возможностей? Однако то, что я сейчас выдвинул, на мой взгляд, очень ясно доказывает, что существующие организации, текущие области не выдерживают этих задач, и является лучшим, или, скорее, худшим свидетельством различных региональных кризисов.

Будущее соглашение [европейская безопасность], если бы мы могли договориться о нем, должно рассматриваться как своего рода «соглашение Хельсинки плюс», укрепляющее и развивающее ранее согласованные принципы, создавая эффективные инструменты для Хельсинкского процесса, но в 21 веке Конечно, появление новых субъектов международного права.

Мы также считаем важным включить в соглашение единые механизмы предотвращения и разрешения конфликтов мирными средствами и перейти к новому этапу сотрудничества в борьбе с угрозами безопасности — сотрудничеству, которое, как и раньше, охватывало бы весь регион от Ванкувера. во Владивосток.

На мой взгляд, также уместно, чтобы в будущее соглашение были включены основные принципы развития систем управления вооружениями, а также меры по укреплению доверия, сдержанности и разумной адекватности при проведении военных строительных работ. Россия уже внесла значительный вклад в контроль над вооружениями, и мы продолжим делать это. Мы приступили к тщательной модернизации наших вооруженных сил с целью сделать их более компактными, мобильными и более отвечающими современным требованиям. Мы доведем это до конца курса.

Что касается региона Балтийского моря, то мы приняли довольно важные решения о сокращении войск в Калининградской области. Мы уже вывели из Калининграда значительное количество тяжелого вооружения. Таким образом, группировка в Калининграде сократилась до фракции. Это пример такого полностью открытого и прагматичного подхода к безопасности. Мы также надеемся, что наши партнеры по НАТО проявят в этих вопросах сдержанность и разум. В этой связи мы также приветствовали бы решение Союза отказаться от дальнейших планов по созданию укрепляющего потенциала в странах Балтии. Военное строительство в Европе в целом должно быть соразмерно масштабам политических угроз, то есть реальным военным угрозам, которые мы сегодня считаем реальными и актуальными.

ВОПРОС: Господин Президент, мой вопрос о либерализации визового режима. Растет количество туристов, пересекающих российско-финскую границу. Экономические последствия этой проблемы также растут, поскольку визовая процедура затрагивает как людей, ожидающих визы, так и экономики наших стран. Упрощение процедуры получения визы и возможность приехать в Санкт-Петербург на 72 часа — очень важный шаг, предпринятый Российской Федерацией. Мы этому рады. Либерализация визового режима стала важным средством стимулирования экономических отношений, особенно это важно для экономики Восточной Финляндии. Это дало бы новый импульс развитию туризма. Г-н Президент, что Россия может сделать, чтобы облегчить процедуру выдачи виз с Финляндией? Чего нам ждать и в какие сроки?

Д.МЕДВЕДЕВ: Мы готовы взять на себя все необходимое для беспрепятственного въезда по визовой процедуре. Однако этот вопрос касается не столько нас, сколько генеральной линии визовых соглашений. Для нас этот вопрос абсолютно актуален, как и для вас. И когда мы в целом стремимся к безвизовому режиму в страны ЕС, мы тем более хотели бы, чтобы такие визовые ограничения не были связаны с поездками наших людей или финскими гражданами, соответственно в Россию и Финскую Республику. Поэтому мы на все сто процентов открыты в этом плане, это не нам решать, мы готовы действовать.

ВОПРОС: Господин Президент, насколько важным вы считаете обмен студентами между университетами и колледжами между Россией и ЕС? Что будут делать государства для поощрения этого процесса? Как можно было бы продвинуть такое сотрудничество в финансовом отношении?

Д.МЕДВЕДЕВ: Это, конечно, очень важный вопрос. Я говорю, например, что в то время, когда я был студентом, в обмен в Финляндию уезжали только счастливчики, которые вели себя правильно и получали такие поощрения. Я не попал в число счастливчиков, о чем очень сожалею.

Но сейчас времена другие. Нас не разделяет идеология, нас объединяют огромные экономические проекты, общая история, нас просто объединяет взаимная симпатия. Поэтому мобильность студентов, как и мобильность преподавателей, очень важна. Я считаю, что это очень хорошо, что студенты ездят в европейские университеты, например, слушать лекции. Совсем неплохо, если европейские студенты, студенты из стран ЕС приедут на время учиться в Российскую Федерацию. Возможно, не менее важно, чтобы учителя могли приезжать с лекциями, могли ездить на встречу со студентами в другие страны.

Я вообще большой поклонник Интернета и новых технологий, но я хотел бы сказать, что Интернет не заменяет этот контакт, прямой, непосредственный контакт, потому что, стоя на такой кафедре, понимаю, что это уже прямой , непосредственное взаимодействие, которое создает особую химию человеческих взаимоотношений.

Я считаю, что нам просто нужно вкладывать средства, искать дополнительные возможности для поддержки мобильности студентов и преподавателей. Это можно сделать как с помощью государственных программ, которые мы реализуем, так и с помощью программ, спонсируемых университетскими биржами и частным бизнесом. Мы хотели бы, чтобы такие программы развивались и усиливались.

ВОПРОС: Господин Президент, энергетические ресурсы России приобретает все большее значение для стран ЕС и Европы. Соответственно, поставки энергоносителей в Европу играют очень важную роль как источник доходов российского бюджета. Необходимо поддерживать стабильность и развитие этих торговых связей. В этом контексте постоянное внимание уделяется повышению тарифов на электроэнергию на внутреннем рынке России, увеличению энергосбережения, а также энергоэффективности и сокращению потерь энергии. Насколько сейчас российское руководство осознало эти задачи, которые, по мнению западных аналитиков и экономистов, так важны для России?

Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо. Хочу сказать, что в данном случае западные аналитики и эксперты правы. Вопросы энергоэффективности сейчас являются приоритетными для России. Между прочим, один из первых указов, который я подписал в президентстве, касался именно энергоэффективности.

Хотя Россия является крупной энергетической державой, несмотря на то, что у нас есть огромные месторождения нефти и газа и мы производим электроэнергию, необходимо признать, что многие методы производства энергии, используемые в России, устарели и требуют значительных улучшений. В этом отношении мы многого ожидаем от сотрудничества с нашими европейскими партнерами, в том числе с Финляндией, когда речь идет об энергоэффективности и сокращении потерь энергии. Эти задачи всегда чрезвычайно важны, и в условиях экономического кризиса их важность невозможно переоценить, потому что с точки зрения энергоэффективности очень многие наши производства, к сожалению, живут в каменном веке. Нам необходимо развивать сотрудничество в этой сфере, и мы хотели бы это делать со всеми заинтересованными сторонами, повторяю еще раз, в том числе с финскими предпринимателями. Мы считаем это направление ключевым.

О ГОСУДАРСТВЕННОМ ВИЗИТЕ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДМИТРИЯ МЕДВЕДЕВА В ФИНЛЯНДИЮ

1. 20.-21. Апрель 2009 г. Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев находится с государственным визитом в Финляндии. Это первый визит Дмитрия Медведева к северному соседу России в качестве главы государства. В программе визита — переговоры с Президентом Финляндской Республики Тарьей Халонен и встреча руководства парламента Финляндии.

2. Кроме того, планируется выступление Президента России в Хельсинкском университете. Выбор Хельсинки местом проведения мероприятия не случаен. Столица Финляндии считается «колыбелью» общеевропейского процесса. Здесь в 1975 году был подписан Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, в котором были изложены нынешние принципы отношений между государствами. В своем выступлении Дмитрий Медведев намерен представить свое стратегическое видение путей развития добрососедских отношений между Россией и Финляндией на будущее и свои концептуальные доклады по укреплению европейской безопасности.

3. Учитывая, что визит состоится в год 200-летия со дня присоединения Финляндии к Российской империи в качестве автономного Великого княжества Финляндского, президенты России и Финляндии вместе посетят Порвоо, где финский парламент присягнет на верность императору Александру. I в марте 1809 года. Российская империя создала благоприятные условия для зарождения финской нации и развития нынешнего состояния Финляндии.

200-летие финской автономии широко отмечается в обеих странах. 29 марта Президент Финляндии Тарья Халонен приняла участие в открытии программы «Финляндия в Санкт-Петербурге 200 лет». Хельсинки проходил 14-15. Апрельские дни Санкт-Петербурга и 20 апреля открывается совместная историко-архивная выставка, посвященная Российской империи и развитию Великого княжества Финляндского.

4. Дмитрий Медведев и Тарья Халонен поддерживают регулярные контакты. Они встречались 28 июня 2008 года в «рамках» 5-го Международного конгресса финно-угорских народов и несколько раз обсуждали по телефону.

5. Отношения между Россией и Финляндией в настоящее время находятся в хорошем состоянии. Их развитие основано на всеобъемлющей правовой базе 90 соглашений, которая поставила все возможные направления межгосударственных отношений под эгиду взаимовыгодного сотрудничества и добрососедства.

6. Естественно, что в условиях мирового финансового кризиса в центре внимания должны быть вопросы торгово-экономического сотрудничества. Согласно статистике Таможенной службы России, товарооборот между Россией и Финляндией в 2008 году составил рекордные 22,4 миллиарда долларов США (рост на 42,1 процента по сравнению с аналогичным периодом прошлого года), например экспорт — 15,8 млрд долларов (+ 46,9%), импорт — 6,6 млрд долларов (+ 32%).

В январе 2009 г. товарооборот снизился на 38,2%, например. экспорт — 35,6 процента и импорт 45,9 процента по сравнению с аналогичным периодом 2008 года.

В этом контексте самое главное — адаптировать практическое сотрудничество между нашими странами к меняющимся экономическим условиям и обеспечить реализацию намеченных проектов сотрудничества. Эти задачи выполняет Экономическая комиссия для России и Финляндии, очередное заседание которой состоялось 20 марта 2009 года в Москве.

О ГОСУДАРСТВЕННОМ ВИЗИТЕ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДМИТРИЯ МЕДВЕДЕВА В ФИНЛЯНДИЮ

1. 20.-21. Апрель 2009 г. Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев находится с государственным визитом в Финляндии. Это первый визит Дмитрия Медведева к северному соседу России в качестве главы государства. В программе визита — переговоры с Президентом Финляндской Республики Тарьей Халонен и встреча руководства парламента Финляндии.

2. Кроме того, планируется выступление Президента России в Хельсинкском университете. Выбор Хельсинки местом проведения мероприятия не случаен. Столица Финляндии считается «колыбелью» общеевропейского процесса. Здесь в 1975 году был подписан Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, в котором были изложены нынешние принципы отношений между государствами. В своем выступлении Дмитрий Медведев намерен представить свое стратегическое видение путей развития добрососедских отношений между Россией и Финляндией на будущее и свои концептуальные доклады по укреплению европейской безопасности.

3. Учитывая, что визит состоится в год 200-летия со дня присоединения Финляндии к Российской империи в качестве автономного Великого княжества Финляндского, президенты России и Финляндии вместе посетят Порвоо, где финский парламент присягнет на верность императору Александру. I в марте 1809 года. Российская империя создала благоприятные условия для зарождения финской нации и развития нынешнего состояния Финляндии.

200-летие финской автономии широко отмечается в обеих странах. 29 марта Президент Финляндии Тарья Халонен приняла участие в открытии программы «Финляндия в Санкт-Петербурге 200 лет». Хельсинки проходил 14-15. Апрельские дни Санкт-Петербурга и 20 апреля открывается совместная историко-архивная выставка, посвященная Российской империи и развитию Великого княжества Финляндского.

4. Дмитрий Медведев и Тарья Халонен поддерживают регулярные контакты. Они встречались 28 июня 2008 года в «рамках» 5-го Международного конгресса финно-угорских народов и несколько раз обсуждали по телефону.

5. Отношения между Россией и Финляндией в настоящее время находятся в хорошем состоянии. Их развитие основано на всеобъемлющей правовой базе 90 соглашений, которая поставила все возможные направления межгосударственных отношений под эгиду взаимовыгодного сотрудничества и добрососедства.

6. Естественно, что в условиях мирового финансового кризиса в центре внимания должны быть вопросы торгово-экономического сотрудничества. Согласно статистике Таможенной службы России, товарооборот между Россией и Финляндией в 2008 году составил рекордные 22,4 миллиарда долларов США (рост на 42,1 процента по сравнению с аналогичным периодом прошлого года), например экспорт — 15,8 млрд долларов (+ 46,9%), импорт — 6,6 млрд долларов (+ 32%).

В январе 2009 г. товарооборот снизился на 38,2%, например. экспорт — 35,6 процента и импорт 45,9 процента по сравнению с аналогичным периодом 2008 года.

В этом контексте самое главное — адаптировать практическое сотрудничество между нашими странами к меняющимся экономическим условиям и обеспечить реализацию намеченных проектов сотрудничества. Эти задачи выполняет Экономическая комиссия для России и Финляндии, очередное заседание которой состоялось 20 марта 2009 года в Москве.

12. Переговоры также нацелены на обмен мнениями о ходе реализации проекта строительства высокоскоростного железнодорожного сообщения между Санкт-Петербургом и Хельсинки. По планам продолжительность поездки составит 3,5 часа. Этому предшествовала покупка соответствующего подвижного состава, необходимая работа по улучшению региональной структуры линии и внесение поправок в законодательство, позволяющих выполнять пограничные и таможенные формальности на передвижном поезде. Ожидается, что первый высокоскоростной пассажирский поезд будет курсировать между Санкт-Петербургом и Хельсинки уже в конце 2010 года.

13. В ходе визита Президента России ожидается подробное обсуждение перспектив сотрудничества в лесной сфере с учетом того, что ряд финских целлюлозно-бумажных комбинатов используют сырье, поставляемое из России. В связи с этим Финляндия приветствовала решение правительства России сохранить экспортные пошлины на российское древесное сырье на прежнем уровне до конца этого года.

Однако это не означает отказа от планов по развитию глубокой переработки древесины сразу на территории России. В этой связи большие надежды возлагаются на реализацию крупных инвестиционных проектов в России в сотрудничестве с финскими компаниями. Такие планы уже есть. Полный спектр лесного сотрудничества будет обсуждаться на лесном саммите между Россией и Финляндией, запланированном на этот год.

14. Был накоплен уникальный опыт сотрудничества между Россией и Финляндией в соседних регионах, которое в настоящее время развивается во многих различных форматах. Действует межправительственное соглашение 1992 года о сотрудничестве в соседних Мурманских областях, Республике Карелия, Санкт-Петербурге и Ленинградской области. Также есть планы по реализации программ сотрудничества с соседними территориями в рамках Европейского инструмента соседства и партнерства вместе с финскими регионами. Эти программы включают «Коларктик» (в который входят Мурманская и Архангельская области и Ненецкий автономный округ), «Карелия» (Республика Карелия) и Северо-Восточная Финляндия (Санкт-Петербург и Ленинградская область).

Помимо Северо-Запада России, другие регионы России также активно развивают отношения с Финляндией. Например, товарооборот Свердловской области с Финляндией на конец 2008 года составил 143 миллиона долларов. В сентябре 2008 года было открыто прямое авиасообщение между Екатеринбургом и Хельсинки.

15. Сотрудничество между Россией и Финляндией в области охраны окружающей среды было очень плодотворным, о чем свидетельствует строительство очистных сооружений на юго-западе Санкт-Петербурга. Юго-западная станция очистки сточных вод, открытая президентами России и Финляндии 22 сентября 2005 года, может очищать более половины сточных вод Санкт-Петербурга.

В рамках проекта между Россией и Финляндией в настоящее время строится магистральный коллектор в северной части города. После ввода в эксплуатацию в 2010 году 98% сточных вод Санкт-Петербурга будут очищены.

Наши страны также тесно сотрудничают на многосторонней основе, например В Комиссии по защите морской среды района Балтийского моря (ХЕЛКОМ), председателем которой в настоящее время является Россия.

16. Президенты также проведут обмен мнениями по актуальным международным вопросам. Россия и Финляндия придерживаются схожих взглядов по многим из этих вопросов.

ПОСОЛЬСТВО РОССИИ В ФИНЛЯНДИИ ОТКРЫВАЕТ ПИСЬМО СОБЛЮДЕНИЯ В СМЕРТИ ПАТРИАРХА АЛЕКСИЯ II

7 декабря 2008 г.

Посольство России в Финляндии глубоко объявляет о кончине Святейшего Патриарха всея Руси Алексия II, Святейшего Патриарха Российской Православной Церкви Москвы.

Патриарх Алексий II в связи со смертью присутствовавшего в книге открыт в Посольстве России в Финляндии Factory Street 1 B, Хельсинки в понедельник, 8 декабря, с 14:00 до 17:00 и во вторник, 9 декабря, в 10:00. -16:00.